Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Fecha de publicación
Autor
Título
Tema
Help
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Repositorio Digital
Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal (REDALYC)
Idiomas
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
Buscando "MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación" por Título
Ir a:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
o ingresa algunas letras:
Ordenar por:
Título
Fecha de publicación
Fecha de envío
En orden:
Ascendente
Descendente
Resultados/Página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autores/Registro:
Todo
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 22 de 41 a 79
< anterior
siguiente >
Fecha de publicación
Título
Autor(es)
-
Gender in Translating Lesbianism in The Second Sex
-
-
Gènere i traducció en català. Bases arqueològiques per a un estat de la qüestió
-
-
INTERPRETING STUDIES: A CRITICAL VIEW FROM WITHIN
-
-
Is Translation an Autopoietic System?
-
-
La 'visibilidad feminista' de Flora Ossette en su traducción de Woman and Labour de Olive Schreiner
-
-
La (re)escritura de los márgenes. Traducción y género en la literatura gallega
-
-
La circulación de las ideas positivistas en Argentina y en México: editores y traductores (1850-1950)
-
-
La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción
-
-
LA INTERACCIÓN DE LOS CÓDIGOS EN DOBLAJE: JUEGOS DE PALABRAS Y RESTRICCIONES VISUALES
-
-
La multitraducció als estàndards català i valencià: el cas de Harry Potter i la pedra filosofal
-
-
La traducción de piezas extranjeras como vía hacia la modernidad en el teatro español del siglo XVIII
-
-
La traducción literaria y la brecha de paralaje. Reflexiones a partir de un cuestionario piloto
-
-
Le sujet traduisant : un autre double du je lyrique d'Alejandra Pizarnik?
-
-
Literature of the americas in the making: U.S. writers and translation in sur, 1931-1944
-
-
LOS PARÁMETROS QUE IDENTIFICAN EL SUBTITULADO PARA SORDOS. ANÁLISIS Y CLASIFICACIÓN
-
-
Los ritmos y la rima de la versificación goetheana en las versiones métricas del fausto en español
-
-
LYRICS AGAINST IMAGES: MUSIC AND AUDIO DESCRIPTION
-
-
Metaphors in Dialogue: Feminist Literary Critics, Translators and Writers
-
-
MonTI, a Commitment to Rigour and Plurality
-
-
MonTI, un pari sur la rigueur et le pluralisme
-